-
1 sabre de bois!
черт возьми! (традиционная реплика арлекина, носящего деревянную саблю)- Car, disait le pharmacien, il n'est pas naturel qu'un homme se passe de femme! On a vu des crimes... Mais, sabre de bois! s'écria l'ecclésiastique, comment voulez-vous qu'un individu pris dans le mariage puisse garder, par exemple, le secret de la confession? (G. Flaubert, Madame Bovary.) — - Это противоестественно, чтобы мужчина обходился без женщины! - утверждал фармацевт. - Из-за этого совершались преступления... - Да как же, нелегкая побери, - вскричал священник, - женатый человек может, например, сохранить тайну исповеди?
-
2 sabre de bois
сущ.общ. деревянная сабля, колотушка арлекина -
3 sabre
m- en sabre -
4 sabre
msabre de bois — деревянная сабля, колотушка арлекинаfaire du sabre — фехтовать на сабляхspécialiste du sabre — саблист [саблистка]en sabre — саблевидный; изогнутый••bruit de sabre — бряцание оружием2) перен. кавалерист, вооружённый саблей4) саблевидный кулачок (в паровой машине)5) длинный шверт ( у яхты)7) текст. верхняя сабля ( гребнечесальной машины)9) разг. опасная бритва -
5 bois
mmettre le doigt entre le bois et l'écorce — см. il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce
racontez ça à un cheval de bois, à la cloche de bois — см. racontez ça à un cheval de bois, il vous foutra des ruades
il ne faut pas mettre le doigt entre le bois et l'écorce — см. il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce
- bois sec -
6 retiarius
retiārĭus, ii, m. rétiaire (gladiateur armé d'un filet et d'un trident). - contra retiarium ferula, Mart. (prov.): se défendre avec un sabre de bois.* * *retiārĭus, ii, m. rétiaire (gladiateur armé d'un filet et d'un trident). - contra retiarium ferula, Mart. (prov.): se défendre avec un sabre de bois.* * *Retiarius, retiarii. Quintil. Un gladiateur. -
7 TZOTZOPAZTLI
tzôtzopâztli:Tringle à tisser.Couteau à tisser. J.de Durand-Forest - Olmos - Témoignages de l'ancienne parole 68 note 4.Instrument de bois ayant la forme d'un couteau et servant à fouler la toile.Sabre de bois servant à écarter les nappes pour le passage de la navette et à tasser les fils de trame. Marie Noëlle Chamoux 1981,210.Instrumento de madera, en forma de cuchillo, el cual servia para restirar los hilos en el telar.W.Jimenez Moreno 1974,59.Allem., Webeschmert. A.Mönnich 1969.Sert à la mise à mort symbolique des figurines représentant les montagnes. Sah2, 153. Scène que Torquemada Segunda parte 284 décrit ainsi: 'abrianlos por los pechos, con un Tzotzopaztli. que es un palo ancho con que texen las Mugeres, a manera de espada o machete, sacabanles el coraçon. que tambien les avian puesto. en el interior de la masa, y cortavanles las cabeças, como acostumbaban hacer a los Sacrificados, y gardavanlas'. Dib Anders. II 153 note5." ahhuel cahcocui in tzôtzopâztli ", elle ne lève pas bien la tringle pour tisser - schlecht hebt sie das Gewebe-Schlagholtz. Sah 1950,190:21 = Sah4,95." tzôtzopâztli cacalaca patlâhuac ", la large tringle à tisser résonne - the wide batten which swished (as it was used). Sah8,49." in îxquich îcihuâtlatquitl in malacatl in tzôtzopâztli in tanahtli in tzahualcaxitl in cuahtzontli in xiyôtl ", tous ses attributs de femme, le fuseau, la tringle à tisser, le panier, la coupelle pour faire tourner son fuseau, l'écheveau [et] la lisse. Rassemblé pour le 'baptême' de la fillette. Sah6,201." in îxquich cihuâtlatquitl tanahtôntli malacatl tzôtzopâztli ", tous les attributs de la femme, un petit panier, un fuseau, une tringle à tisser. Offert à la petite fille à l'occasion de son baptème. Sah6,205.Pour l'expression " malacatl tzôtzopâztli ". Cf. malacatl.* à la forme possédée." notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile." îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser - her batten.Parmi les biens propres à une femme qui vont être brûlés avant qu'elle ne soit sacrifiée. Sah2,138.Cité parmi les objets appartenant aux femmes et que l'on brûlait avec elles à leur mort.Sah3,43 = Launey II 292 qui traduit leurs sabres à tisser." îtzôtzopâz ", sa tringle à tisser.Décrit Ilamah têuctli. Sah2,155 - her weaving stick." notzôtzopâz ", mon outil pour serrer la toile.* métaphor., " têpan nicteca in tzôtzopâztli in malacatl ", je donne une femme à quelqu'un pour qu'ils soient heureux." têmalac têtzôtzopâz ", travaux de femme.Cf. aussi châlchiuhtzôtzopâztli. -
8 деревянная сабля
adjgener. sabre de bois -
9 колотушка арлекина
ngener. sabre de bois -
10 Sawala
(s') Le petit sabre en bois, jouet des enfants. -
11 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
12 manger
1. vfaire manger gras — см. faire gras
2. mmanger maigre — см. faire maigre
-
13 scie
scie [si]feminine noun( = outil) saw* * *sinom féminin ( outil) saw* * *si nf1) (= outil) saw2) * (= rengaine) catch-tune3) * (= personne) bore* * *scie nf1 ( outil) saw;3 ( refrain) catch-tune.scie à chantourner fretsaw; scie circulaire circular saw; scie à dos back saw; scie égoïne handsaw; scie électrique electric ou power saw; scie à guichet keyhole saw; scie à métaux hacksaw; scie musicale musical saw; scie à refendre ripsaw; scie à ruban band saw; scie sauteuse jigsaw; scie de tailleur de pierre stone saw.[si] nom féminin1. TECHNOLOGIE sawscie à ruban bandsaw, ribbon sawscie sabre ou sauteuse jigsaw, scroll saw2. MUSIQUE4. (familier) [chanson] song played ad nauseam[message] message repeated again and again -
14 clair,
e adj., m. et adv. (lat. clarus) 1. светъл; la chambre est clair,e стаята е светла; des yeux bleu clair, светлосини очи; 2. чист, прозрачен, бистър; ruisseau clair, бистър поток; 3. ясен; voix clair,e ясен глас; temps clair, ясно време; 4. рядък; разреден; sauce clair,e рядък сос; bois clair, рядка гора; 5. разбираем, ясен, понятен; idée clair,e разбираема идея; c'est clair, това е ясно; това е сигурно (Швейцария); 6. m. ост. светлина; le clair, de lune лунна светлина; 7. adv. ясно, светло; il fait clair, ясно е, светло е (за времето); 8. adv. очевидно, ясно; 9. m. светла част от картина, гоблен и др.; 10. част от тъкан, през която минава светлина. Ќ tirer une affaire au clair, разкривам, изяснявам тайна, афера; voir clair, добре разбирам, ясно ми е; sabre au clair, сабя, която е извадена от ножницата; tirer au clair, прецеждам течност; être au clair, sur qqch. имам ясна идея за нещо; télégramme en clair, телеграма, която не е шифрована; diffusion en clair, излъчване на програма, която не е кодирана (телевизия); le plus clair, de най-голямата част от; parler clair, говоря направо, без премълчаване; avoir l'esprit clair, много съм проницателен. Ќ Ant. obscur, trouble, confus, foncé, opaque; dense, épais, serré; sale, trouble; rauque; obscur; compliqué, difficile, embrouillé; douteux, louche. Ќ Hom. claire, clerc. -
15 claie
f плетёнка ◄о►, решето́clair-E adj.1. (pour d'œil) све́тлый*; ↑я́сный*, ↑я́ркий* (éclatant); прозра́чный (transparent); чи́стый* (pur);une robe claire — све́тлое пла́тье; les yeux clairs — све́тлые глаза́; beige claie — светло́-бе́жевый; de l'eau claire — чи́стая <прозра́чная> вола́; un ciel claie — я́сное <све́тлое, чи́стое> не́бо; une nuit claire. — я́сная ночь; il fait claie — я́сно; im temps claie — я́сная пого́да; une flamme claie— с я́ркое пла́мя; le claie soleil — я́ркое со́лнце ║ un œuf claie — жирово́е яйцо́une pièce claire — све́тлая ко́мната;
une voix claire — чи́стый <зво́нкий> го́лос; une note claire — чи́стая но́та; les coups clairs du marteau sur l'enclume — зво́нкие уда́ры мо́лота по накова́льнеun son claie — чи́стый <я́сный, отчётливый> звук;
3. (liquide, peu serré) жи́дкий*, ре́дкий*;un bois claie — ре́дкий <редкорасту́щий, жи́дкий> лес, редколе́сье; un pantalon claie aux genoux — протёртые на коле́нях брю́киun thé (une soupe) claie(e) — жи́дкий чай (суп);
un écrivain qui n'est pas claie — писа́тель, кото́рого тру́дно чита́ть; s'exprimer d'une façon claire — выража́ться/вы́разиться я́сно <поня́тно>; celte affaire n'est pas claire — э́то де́ло тёмное ║ un esprit claie — я́сный <логи́чный> ум, я́сная голова́des idées claires — я́сные <поня́тные, прозра́чные> мы́сли;
║ (évident):c'est claie comme le jour — э́то я́сно как день: il est claie que vous trompez — коне́чно, <я́сно, разуме́ется, что> вы ошиба́етесь; il est claie que c'est un mensonge — э́то я́вная ложь ║ un regard claie — я́сный <откры́тый> взгляд)) les heures claires de la vie — све́тлые <ра́достные, ↑счастли́вые> часы́ жи́зниc'est claie — э́то я́сно;
■ adv. clair1. я́сно;[у] voir claieparler haut et claie — говори́ть ipf. гро́мко и я́сно < отчётливо>:
1) хоро́шо ви́деть ipf.2) fin. я́сно <хорошо́> понима́ть ipf. что-л.; хорошо́ разбира́ться/разобра́ться в чём-л.;un homme qui voit claie — све́тлая голова́je vois claie dans son jeu — я хорошо́ ви́жу его́ игру́; ∑ мне поня́тна его́ игра́:
2. (d'une manière es pacée) ре́дко;semer claie — ре́дко се́ять/по=
■ m1.:au claie de lune — при све́те луны́; ● tirer une affaire au claie — разбира́ться в како́м-л. де́ле; mettre au claie — я́сно излага́ть/изложи́ть; sabre au claie — са́бли на́голо; en claie — коро́че го́воря; en claie, cela signifie... — е́сли пря́мо го́ворить, э́то зна́чит...; télégramme en claie — незашифро́ванная телегра́мма, телегра́мма ∫ откры́тым те́кстом <кле́ром spéc.>; dépenser le plus claie de sa fortune — тра́тить/ис= большу́ю часть своего́ состоя́нияclaie de lune — лу́нная ночь;
2. peint:les ombres et les clairs — те́ни и свет
-
16 fer
m1. (métal) желе́зо;marqué au fer rouge — клеймёный калёным желе́зомfer rouge — калёное желе́зо;
║ (certains alliages) сталь f ;fer en U — шве́ллерная сталь; fer en cornière — углова́я сталь, уго́льник ║ de fer — желе́зный; le minerai de fer — желе́зная руда́; une mine de fer — желе́зный рудни́к; la paille de fer — желе́зные стру́жки; l'âge du fer — желе́зный век; le chemin de fer — желе́зная доро́га; expédier par fer — отправля́ть/отпра́вить по желе́зной доро́ге; le bois de fer — желе́зное де́ревоfer doux — мя́гкая сталь; fer à — Т тавро́вая (Т-о́бразная) сталь;
║ fig.:un bras (une poigne) de fer — желе́зная рука́ (хва́тка); une discipline (une volonté) de fer — желе́зная дисципли́на (во́ля)être de fer — быть твёрдым <непрекло́нным> (caractère); — име́ть желе́зное здоро́вье (santé);
2. (instrument, objet) нож ◄-а'► (coupant);fer de lancele fer d'une charrue (d'une bêche, d'un rabot) — нож плу́га (за́ступа, руба́нка);
1) наконе́чник < остриё> ко́пья <пи́ки>2) fig. уда́рный отря́д (+ G);║ fer à cheval — подко́ва; en fer à cheval — подковообра́зный; mettre un fer à un cheval — кова́ть/под= ло́шадь; mettre des fers à ses chaussures — ста́вить/по= подко́вки на о́бувь ║ fer à repasser — утю́г; donner un coup de fer à sa robe — подутю́жить <подгла́дить> pf. пла́тье ║ fer à souder — пая́льник ║ fer à friser — щипцы́ pl. seult. для зави́вки; faire feu des quatre fers 2) (se décarcasser) из ко́жи вон лезть ipf., разби́ваться/разби́ться в лепёшку; стара́ться ipf. и́зо всех сил neutre;en fer de lance — копьеви́дный, копьеобра́зный; о́стрый (aigu)
il ne vaut pas les quatre fers d'un chien — он ло́маного гроша́ не сто́итtomber les quatre fers en l'air — упа́сть <полете́ть> pf. ∫ вверх торма́шками <кувырко́м>;
3. (arme) клино́к (lame); шпа́га (épée); меч ◄-а► (glaive); са́бля ◄G pl. -'бель► (sabre); кинжа́л (poignard);[холо́дное] ору́жие coll.;● par le fer et par le feu — огнём и мечо́м; retourner le fer dans la plaie — береди́ть/раз= ра́нуcroiser le fer — скре́щивать/скрести́ть шпа́ги;
4. pl. (chaînes) око́вы pl. seult. vx., кандалы́ ◄-ов► pl. seult.; це́пи ◄-ей►;mettre aux fers — зако́вывать/закова́ть в кандалы́; briser ses fers — разбива́ть/разби́ть <разрыва́ть/ разорва́ть> око́вы <це́пи>avoir les fers aux pieds — быть в ножны́х кандала́х, име́ть око́вы на нога́х;
5.:accouchements aux fers — ро́ды с наложе́нием щипцо́в
См. также в других словарях:
Sabre de bois — Sabre Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le tranchant. Généralement courbe, il ne possède qu un seul tranchant (ce qui le distingue de l épée), il… … Wikipédia en Français
Sabre en bois — Sabre Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le tranchant. Généralement courbe, il ne possède qu un seul tranchant (ce qui le distingue de l épée), il… … Wikipédia en Français
sabre — [ sabr ] n. m. • 1598; all. Sabel, var. de Säbel; hongr. száblya 1 ♦ Arme blanche, à pointe et à tranchant, à lame plus ou moins recourbée. ⇒ cimeterre, fam. coupe chou, épée, yatagan. Sabre de cavalerie (⇒vx latte) , d abordage, d infanterie.… … Encyclopédie Universelle
Sabre (arme) — Sabre Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le tranchant. Généralement courbe, il ne possède qu un seul tranchant (ce qui le distingue de l épée), il… … Wikipédia en Français
Sabre d'honneur — Sabre Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le tranchant. Généralement courbe, il ne possède qu un seul tranchant (ce qui le distingue de l épée), il… … Wikipédia en Français
Sabre japonais — Un wakizashi de l Époque d Edo La dénomination sabre japonais (日本刀, nihontō … Wikipédia en Français
sabre — (sa br ) s. m. 1° Arme d estoc et de taille, dont la lame présente une courbure, convexe du côté du tranchant, plus ou moins prononcée selon la nature du service auquel elle est destinée. Les sabres orientaux ont une courbure très forte. Les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sabre — Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Un sabre briquet Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le t … Wikipédia en Français
Avaleur de sabre — Sabre Pour les articles homonymes, voir Sabre (homonymie). Le sabre est une arme blanche d estoc et de taille, dont on utilise la pointe et le tranchant. Généralement courbe, il ne possède qu un seul tranchant (ce qui le distingue de l épée), il… … Wikipédia en Français
Sabre briquet — Un sabre briquet Le sabre briquet est le sabre d infanterie utilisé dans l infanterie napoléonienne. Ce sabre à lame courte (lame de 59 cm, longueur totale de 75 cm), en acier et forgée d une seule pièce, équipe les sous officiers et… … Wikipédia en Français
Aimé Picquet du Bois-Guy — Aimé Picquet du Boisguy Aimé Picquet du Boisguy Surnom Le petit général Naissance 15 mars 1776 Fougères Décès … Wikipédia en Français